Inicio / Tags / patrimonio cultural

patrimonio cultural

     

patrimonio cultural

The Ministry of Culture open the sampler “we the Chopcca” in the province of Huancavelica, that colected the characteristic of this farmer community Chopcca in Huancavelica province, that has collected their cultural Characteristics.

The exposition was open by the Minister of Culture Diana Alvarez Calderon, with the presence of authorities and settlers of the 16 settlements that compose the farm community of Chopcca. 

 The Ministry of Culture discover important archeological vestige in the center of Hatun Xauxa, site in the south of Jauja (Júnin region), thanks to studies carried out by specialist of this sector through the project of stretch Xauxa – Pachacamac of Qapaq Ñan – National headquarter.

El Ministerio de Cultura inauguró la muestra ‘Nosotros, los Chopcca’, basada en una investigación de los centros poblados de la Comunidad Campesina Chopcca en la provincia de Huancavelica, que recogió las características culturales más resaltantes de esta comunidad.
 
La exposición fue inaugurada por la Ministra de Cultura, Diana Alvarez-Calderón, con la presencia de las autoridades y pobladores de los 16 centros poblados que componen la Comunidad Campesina de Chopcca.
 
El Ministerio de Cultura descubrió Importantes vestigios arqueológicos en el centro Inca de Hatun Xauxa, ubicado al sur de Jauja (región Junín), gracias a los estudios que realizan especialistas de este sector, a través  del Proyecto de Tramo Xauxa- Pachacamac del Qhapaq Ñan – Sede Nacional.
 
El Ministerio de Cultura celebra el Día de la Marinera con la ‘Marinera Expo 2014’, que incluirá conversatorios, documentales, ferias y clases maestras con los campeones nacionales de esta danza, además del gran espectáculo ‘La Marinera’, a cargo del Elenco Nacional de Folclore.
 

<![endif]-->

The Ministry of Culture Diana Alvarez Calderon Gallo, the representative of the Getty Conservation Institute, Claudia Cancino  Borge, presented today the result of the Seism resistance  assessment project to Historic edifications, that has as target design and  implement techniques to ensure the conservation of the patrimonial edification built on ground (quincha and adobe)

La Ministra de Cultura, Diana Alvarez-Calderón Gallo, la representante del Getty Conservation Institute, Claudia Cancino Borge, presentaron hoy los resultados del Proyecto de Estabilización Sismo resistente para Edificaciones Históricas, que tiene como objetivo diseñar e implementar técnicas para asegurar la conservación de los inmuebles patrimoniales construidos con tierra (quincha y adobe). 

The National Archeological Museum anthropology and History of Peru will celebrate the first anniversary of the Paracas Hall with the exhibition of the Calendar Mantle, consider the most value full Textile piece of the world, and that has been returning to Peru after more than 80 years from Gothenburg (Sweden) in the past month of June.

El Museo Nacional de Arqueología, Antropología e Historia del Perú celebrará el primer aniversario de la Sala Paracas con la exhibición del Manto Calendario, considerado la pieza textil más valiosa del mundo, y que fue devuelto al Perú después de más de 80 años desde Gotemburgo (Suecia) en junio pasado.
 
Esta pieza emblemática de la cultura Paracas tiene unos 2,000 años de antigüedad y constituye uno de los testimonios más antiguos del arte textil a nivel mundial, cuya técnica y estética demuestra la gran habilidad de sus tejedores. 
 
 The Minister of Culture Diana Alvarez Calderon Gallo, Support the list of investment budget of her sector for the fiscal year  2015 that goes up to S/ 383 millions 781 thousand soles before the budget commission and general account of the republic.

Páginas

Suscribirse a patrimonio cultural